StudyPress
05 Mar 2020

English learning

Are we ready for Covid-19?

আমরা কি কোভিড -১৯ এর জন্য প্রস্তুত?

While we should perhaps consider ourselves lucky that we have not been as severely affected by the coronavirus as many other countries of the world, there is no reason for us to be complacent regarding our preparedness should an outbreak of the virus take place. What is concerning is the lack of information we have regarding the standard of testing facilities, isolation units in hospitals and other logistics that are essential in order to contain the virus.

যদিও আমাদের সম্ভবত নিজেকে ভাগ্যবান বিবেচনা করা উচিত যে আমরা পৃথিবীর অন্যান্য দেশের মতো করোনভাইরাস দ্বারা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হইনি, তবে ভাইরাসটির প্রাদুর্ভাব ঘটলে আমাদের প্রস্তুতি সম্পর্কে আত্মতুষ্ট হওয়ার কোন কারণও নেই। মূলত টেস্টিং সুবিধার মান, হাসপাতালগুলিতে বিচ্ছিন্নকরণ ইউনিট এবং অন্যান্য লজিস্টিক সম্পর্কে আমাদের তথ্যের অভাব রয়ে যা ভাইরাসের প্রভাববিস্তার রোধ করা করার জন্য প্রয়োজনীয়।

The ministry of health has recommended a restriction on the visa-on-arrival service for citizens of Iran, South Korea and Italy which have been badly affected by the virus. But there are many other countries from which people are coming and they could have been exposed to the virus during their travels. Can we possibly restrict entry of people from all of them? Obviously not. So what precautions are we taking to best handle a possible outbreak?

স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় ইরান, দক্ষিণ কোরিয়া এবং ইতালির নাগরিকদের জন্য অন-এরাইভাল ভিসা পরিষেবার উপর বিধিনিষেধের সুপারিশ করেছে, যে দেশগুলো ভাইরাসে খারাপভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে। তবে আরও অনেক দেশ রয়েছে যেখান থেকে লোকেরা আসছে এবং তাদের ভ্রমণের সময় তারা ভাইরাসের সংক্রমণে আক্রান্ত হতে পারে। আমরা কি তাদের সকলের প্রবেশকে সীমাবদ্ধ রাখতে পারি? অবশ্যই না, তাহলে সম্ভাব্য প্রাদুর্ভাবকে আমরা সর্বোত্তমভাবে মোকাবেলা করার জন্য কী সাবধানতা অবলম্বন করছি?

If people are tested positive for the Covid-19 virus they must be kept in isolation units that have very specific features to make sure the virus does not spread. This includes a negative pressure room, a separate ICU for the quarantine ward and even a separate bathroom for only those affected. Although the health ministry has said that isolation wards have been set up in every district hospital, we cannot help but wonder whether these wards are equipped with such specific features. And there is every reason to have such misgivings considering the poor state of regular facilities in most public hospitals.

যদি মানুষ কোভিড -১৯ ভাইরাস দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে এটা নিশ্চিত হয়, তখন যাতে ভাইরাসটি ছড়িয়ে না পড়ে তা নিশ্চিত করতে তাদের অবশ্যই বিচ্ছিন্ন ইউনিটে রাখতে হবে, যা খুব নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যযুক্ত। এর মধ্যে রয়েছে নেভেটিভ প্রেসার রুম, কোয়ারেন্টাইন ওয়ার্ডের জন্য একটি পৃথক আইসিইউ এবং এমনকি ক্ষতিগ্রস্থদের জন্য পৃথক একটি বাথরুমও। যদিও স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় বলেছে যে প্রতিটি জেলা হাসপাতালে বিচ্ছিন্নতা ওয়ার্ড স্থাপন করা হয়েছে, আমরা সন্দেহ না করে পারি না যে এই ওয়ার্ডগুলি নির্দিষ্ট সুবিধাযুক্ত কিনা। এবং বেশিরভাগ সরকারী হাসপাতালে সারাধণ সুযোগ-সুবিধার দুর্বল অবস্থা বিবেচনা করে এ জাতীয় বিভ্রান্তির কারণ রয়েছে।

Also there should be more laboratories (with specialised safety features) in the country besides the one in IEDCR (Institute of Epidemiology, Disease Control and Research) which is the sole facility for testing coronavirus.  Thus although the government has a National Action Plan to face a possible outbreak, it must be more efficient in making sure that detection, testing, isolation and treatment of patients as well as personal protection gear of health professionals (and others) are of international standard.

আইইডিসিআর (ইনস্টিটিউট অফ এপিডেমিওলজি, ডিজিজ কন্ট্রোল অ্যান্ড রিসার্চ), যা করোনভাইরাস পরীক্ষা করার একমাত্র ব্যবস্থা, এর পাশাপাশি দেশে আরও পরীক্ষাগার (বিশেষায়িত সুরক্ষা বৈশিষ্ট্য সহ) থাকা উচিত । সুতরাং যদিও সম্ভাব্য প্রকোপের মুখোমুখি হওয়ার জন্য সরকারের একটি জাতীয় কর্মপরিকল্পনা রয়েছে, তবে অবশ্যই রোগীদের সনাক্তকরণ, পরীক্ষা, বিচ্ছিন্নতা , চিকিৎসা এবং স্বাস্থ্য পেশাদারদের (এবং অন্যদের) ব্যক্তিগত সুরক্ষা সরঞ্জাম ইত্যাদি আন্তর্জাতিক মানের হওয়া নিশ্চিত করতে হবে।

As we have seen in many countries, it starts with only one or two people being detected and then spreads very fast making it very difficult to contain. Already 73 countries have been affected with over 90,000 people infected around the world. We should therefore implement exactly the precautionary instructions recommended by WHO and our own experts to avoid a possible epidemic. In addition, the health ministry must be more transparent regarding the steps it has already taken or is about to take to prevent unnecessary speculation and panic.

যেমনটি আমরা অনেক দেশে দেখেছি, এটি কেবলমাত্র একজন বা দু'জনকে সনাক্ত হওয়ার সাথে শুরু হয় এবং তারপরে এটি খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে যার ফলে এটি দমন করা খুব কঠিন হয়ে যায়। ইতিমধ্যে এটি বিশ্বজুড়ে ৭৩ টি দেশে ৯০,০০০ এর বেশি লোককে সংক্রামিত করেছে। সুতরাং, সম্ভাব্য মহামারী এড়াতে আমাদের ডাব্লুএইচও এবং আমাদের নিজস্ব বিশেষজ্ঞদের প্রস্তাবিত সতর্কতামূলক নির্দেশাবলীর যথাযথ প্রয়োগ করতে হবে। এছাড়াও, অযৌক্তিক জল্পনা ও আতঙ্ক রোধে স্বাস্থ্য মন্ত্রনালয় ইতিমধ্যে যে পদক্ষেপ নিয়েছে বা কী পদক্ষেপ নিয়েছে সে সম্পর্কে অবশ্যই আরও স্বচ্ছ হতে হবে।

আরো দেখুন
StudyPress
10 Mar 2020
English learning

Road crash casualties rising by the day

দিন দিন বাড়ছে সড়ক দুর্ঘটনায় হতাহতের ঘটনা

We are shocked to learn that at least 23 people were killed and nine others injured in separate road crashes across the country on March 6. Ten people were killed when a microbus crashed into a roadside tree in Habiganj (all of them were going to attend an engagement ceremony in Sunamganj), while in another accident, six people were burnt to death when a gas cylinder of a microbus caught fire after it collided with a bus on Dhaka-Sylhet highway. On the same day, a student of Dhaka University was killed when a bus hit his motorcycle in the capital's Banani area. What worries us most is the fact that such horrible accidents, despite taking place on our roads regularly, seem to have no effect on the road transport authorities as well as the transport owners and workers.  

আমরা জানতে পেরে হতবাক হয়েছি যে ৬ মার্চ সারাদেশে পৃথক সড়ক দুর্ঘটনায় কমপক্ষে ২৩ জন নিহত এবং নয় জন আহত হয়েছে। হবিগঞ্জে রাস্তার পাশে একটি মাইক্রোবাসের ধাক্কায় দশ জন নিহত হয়েছেন (তারা সকলেই অংশ নিতে যাচ্ছিলেন সুনামগঞ্জে একটি বাগদান অনুষ্ঠানে), অন্য এক দুর্ঘটনায়, ঢাকা-সিলেট মহাসড়কে একটি বাসের সাথে সংঘর্ষে মাইক্রোবাসের একটি গ্যাস সিলিন্ডারে আগুন লেগে ছয়জন দগ্ধ হন। একই দিন রাজধানীর বনানী এলাকায় বাস মোটরসাইকেলে ধাক্কা দিলে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের এক ছাত্র নিহত হন। আমাদের সবচেয়ে উদ্বেগজনক বিষয়টি হ'ল এই জাতীয় ভয়ঙ্কর দুর্ঘটনাগুলি আমাদের রাস্তায় নিয়মিত সংঘটিত হওয়া সত্ত্বেও সড়ক পরিবহন কর্তৃপক্ষের পাশাপাশি পরিবহন মালিক এবং শ্রমিকদের উপর কোনও প্রভাব ফেলেনি বলে মনে হয়।

According to a report by the Road Safety Foundation, at least 445 people were killed and 834 others injured in 340 road accidents across the country in January alone this year. The alarming increase in road accidents indicates that all the initiatives taken by the government— the formulation of the Road Transport Act 2018, observance of Police Week to make the commuters and pedestrians aware of traffic rules, the PM's directives given in 2018, including limiting the drive-time of the drivers on long-route vehicles, etc.—have failed to bring order on our roads.

রোড সেফটি ফাউন্ডেশনের এক প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, চলতি বছরের জানুয়ারিতে সারাদেশে ৩৪০ টি সড়ক দুর্ঘটনায় কমপক্ষে ৪৪৫ জন মারা গেছেন এবং ৮৩৪ জন আহত হয়েছেন। সড়ক দুর্ঘটনায় উদ্বেগজনক বৃদ্ধি ইঙ্গিত দেয় যে, সরকার গৃহীত সমস্ত উদ্যোগ— সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ প্রণয়ন, যাত্রী ও পথচারীদের ট্র্যাফিক বিধি সম্পর্কে সচেতন করতে পুলিশ সপ্তাহ পালন, ২০১৮ সালে দেয়া প্রধানমন্ত্রীর নির্দেশনা, দূরপাল্লার যানবাহন চালকদের চালনার সময় সীমাবদ্ধকরণ সহ ইত্যাদি আমাদের রাস্তাগুলিতে শৃঙ্খলা আনতে ব্যর্থ হয়েছে।

The reasons behind the rise in road accidents have already been identified by the transport experts as well as the organisations working on road safety, which include unfit vehicles, reckless driving, drivers' incompetence and their physical or mental unsuitability, unregulated working hours for drivers, poor traffic management, the inefficiency of the Bangladesh Road Transport Authority (BRTA) and the lack of knowledge about traffic rules among the general people or the tendency to disregard them.

ইতিমধ্যে পরিবহন বিশেষজ্ঞরা এবং পাশাপাশি সড়ক সুরক্ষায় কাজ করা সংস্থাগুলি সড়ক দুর্ঘটনা বৃদ্ধির পেছনের কারণগুলি সনাক্ত করেছে, যার মধ্যে রয়েছে অনুপযুক্ত যানবাহন, বেপরোয়া গাড়ি চালনা, চালকদের অযোগ্যতা এবং তাদের শারীরিক বা মানসিক অযোগ্যতা, ড্রাইভারদের অনিয়ন্ত্রিত কাজের সময়, দুর্বল ট্র্যাফিক পরিচালনা, বাংলাদেশ সড়ক পরিবহন কর্তৃপক্ষের (বিআরটিএ) অদক্ষতা এবং সাধারণ মানুষের মধ্যে ট্রাফিক বিধি সম্পর্কে জ্ঞানের অভাব বা এটিকে উপেক্ষা করার প্রবণতা।

Since cases of road accidents and the deaths resulting from them are rising by the day, the government must wake up to the reality and make all-out efforts to properly implement the Road Transport Act 2018. Besides, initiatives should also be taken to increase the number of skilled drivers, construct road dividers on all highways, fix salaries and working hours of drivers and ban low-speed vehicles on highways, as the Road Safety Foundation has also recommended.

যেহেতু দিন দিন সড়ক দুর্ঘটনা ও তার ফলে সংঘটিত মৃত্যুর ঘটনা ক্রমশ বাড়ছে, সরকারকে অবশ্যই বাস্তবতা সম্পর্কে জেগে উঠতে হবে এবং সড়ক পরিবহন আইন ২০১৮ যথাযথভাবে বাস্তবায়নের জন্য সর্বাত্মক প্রচেষ্টা নিতে হবে। এ ছাড়াও দক্ষ চালকের সংখ্যা বাড়াতেও উদ্যোগ নেওয়া উচিত, সমস্ত মহাসড়কে সড়ক ডিভাইডার নির্মাণ, বেতন নির্ধারণ ও চালকদের ঘন্টা এবং হাইওয়েগুলিতে স্বল্প গতির যানবাহন নিষিদ্ধ করতে উদ্যোগ নেয়া উচিত যেমনটি রোড সেফটি ফাউন্ডেশন সুপারিশ করেছে।

StudyPress
09 Mar 2020
English learning

We need more research to develop the SME sector

এসএমই খাতটির বিকাশের জন্য আমাদের আরও গবেষণা প্রয়োজন

There is no denying the fact that in order for our small and medium enterprise (SME) sector to fully flourish, more research needs to be done on demand, production, and marketing of SME products. Our Prime Minister has rightly stressed this urgent need while addressing a programme in the capital recently. While the PM asked researchers to find solutions to meet the demand for raw materials of SME products, she also directed them to ensure that these are supplied locally. Another important factor highlighted by her was that products should be made taking into account the demand of the buyers.

আমাদের ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগের (এসএমই) খাতটি পুরোপুরি সমৃদ্ধ হওয়ার জন্য, এসএমই পণ্যগুলির চাহিদা, উৎপাদন এবং বিপণনের বিষয়ে আরও গবেষণা করা দরকার, এই বিষয়টি অস্বীকার করার কোনও কারণ নেই। আমাদের প্রধানমন্ত্রী সম্প্রতি রাজধানীতে একটি অনুষ্ঠানে ভাষণ দেওয়ার সময় এই জরুরি প্রয়োজনটিকে যথাযথভাবে জোর দিয়েছিলেন। প্রধানমন্ত্রী এসএমই পণ্যগুলির কাঁচামালের চাহিদা মেটাতে গবেষকদের সমাধান অনুসন্ধান করতে বলেন,এবং এগুলি স্থানীয়ভাবে সরবরাহ নিশ্চিত করার জন্য তিনি তাদের নির্দেশও দিয়েছিলেন। আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় তিনি উল্লেখ্য করছেন যে, ক্রেতাদের চাহিদা বিবেচনায় নিয়ে পণ্যগুলি উৎপন্ন করা উচিত।

Although small and medium enterprises have the potential to create numerous jobs and increase contributions to the gross domestic product (GDP), the contribution of the sector to our economy is still negligible, a recent study conducted by the International Cooperation Organisation for Small and Medium Enterprises in Asia, Japan, has found. The contribution of SMEs to the GDP is only 20.25 percent in Bangladesh, whereas it stands at 80 percent in India and 60 percent in China. Some of the key reasons why the sector has not developed properly are: scarcity of fiscal incentives, management problems, access to finance and bureaucracy. Another study done by the World Bank Group and the Policy Research Institute of Bangladesh last year found that access to finance for SMEs is limited in Bangladesh, compared to the average in South Asia.

যদিও ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগে অসংখ্য কর্মসংস্থান সৃষ্টি এবং মোট দেশজ উৎপাদনে (জিডিপি) অবদান বাড়ানোর সম্ভাবনা রয়েছে, তবুও আমাদের অর্থনীতিতে এই খাতের অবদান এখনও নগণ্য, জাপান, এশিয়াতে ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগের আন্তর্জাতিক সহযোগিতা সংস্থা দ্বারা পরিচালিত একটি সাম্প্রতিক গবেষণায় এ তথ্য পেয়েছে। জিডিপিতে এসএমইগুলির অবদান বাংলাদেশে মাত্র ২০.২৫ শতাংশ, যেখানে ভারতে এটি ৮০ শতাংশ এবং চীনে ৬০ শতাংশ। এই খাতটি সঠিকভাবে বিকাশ না করার মূল কারণগুলির মধ্যে কয়েকটি হ'ল: আর্থিক সংস্থাগুলির ঘাটতি, পরিচালনার সমস্যা, অর্থায়নে প্রবেশ এবং আমলাতন্ত্র। বিশ্বব্যাংক গ্রুপ এবং বাংলাদেশের পলিসি রিসার্চ ইনস্টিটিউট এর গত বছর করা আরেকটি গবেষণায় দেখা গেছে যে, দক্ষিণ এশিয়ার গড়ের তুলনায় এসএমইদের জন্য অর্থের যোগান বাংলাদেশে সীমিত।

Since the barriers for SMEs to grow here have already been identified, it is now time for the government to address these issues and give the sector a boost. Although the sector currently accounts for 35.49 percent of the total employment in Bangladesh, if developed properly, the sector will surely have the capacity to create job opportunities for a large section of our unemployed youth. To that end, we need to take proper policy initiatives, including increased research, in this sector.

যেহেতু এখানে এসএমইগুলির বৃদ্ধিতে বাধাগুলি ইতিমধ্যে চিহ্নিত করা হয়েছে, এখন সরকারের পক্ষ থেকে এই বিষয়গুলি মোকাবেলা করা এবং এই খাতকে উৎসাহ দেওয়া উচিত। যদিও বর্তমানে এই খাতটি বাংলাদেশের মোট কর্মসংস্থানের ৩৫.৪৯ শতাংশ, সঠিকভাবে বিকশিত হলে, এই খাতটি অবশ্যই আমাদের বেকার যুবকদের একটি বৃহৎ অংশের জন্য কর্মের সুযোগ তৈরি করার সক্ষমতা রাখবে। সে লক্ষ্যে আমাদের এ খাতে গবেষণা বৃদ্ধি করা সহ নীতিগত উদ্যোগ গ্রহণ করা দরকার।

StudyPress
08 Mar 2020
English learning

Historic 7th March

ঐতিহাসিক ৭ই মার্চ

For Bangladesh, several days are embossed in gold in its history. March 7 of 1971 is one of them, for it turned the course of history for the nation and the subcontinent as a whole. The day, 49 years ago, stands out for two main reasons—the oratorial brilliance of Bangabandhu demonstrated in the 23 minutes of extempore delivery tempered by logic, reason and sobriety, and delivered without a pause or hesitation. It stands out also for the substance as well as the soul of the words that Bangabandhu uttered in the impassioned speech to the Bengalis in 1971, which will rate among the best speeches by any world leader in the annals of world history. It was also the day that the nation, under Bangabandhu's direction, started its final preparation for the concluding stages of the liberation of the people and the formation of an independent nation, with a Flag and a Country of its own. It laid out clear guidance for the Bengalis as to how to conduct themselves during the interregnum and issued a warning to the Pakistani military junta to shun the path of violence and force.

বাংলাদেশের ইতিহাসে বেশ কয়েকটি দিন স্বর্ণাক্ষরে খোদিত। ১৯৭১ সালের ৭ই মার্চ তাদের মধ্যে অন্যতম, কারণ এটি সমগ্র জাতি এবং উপমহাদেশের ইতিহাসের গতিপথকে পরিবর্তন করেছিল। ৪৯ বছর আগের এই দিনটি দুটি প্রধান কারণে স্বরণীয়- বঙ্গবন্ধুর ২৩ মিনিট দীর্ঘ উপস্থিত বক্তৃতার উজ্জ্বলতা, যা ছিল ঠান্ডা মাথার যুক্তি, উদ্দেশ্য সমৃদ্ধ এবং তিনি কোন রকম বিরতি বা দ্বিধা ছাড়াই বক্রৃতা দিয়েছিলেন। এই দিনটি ১৯৭১ সালে বাঙালিদের প্রতি অনুভূতিপূর্ণ ভাষণে বঙ্গবন্ধু যে কথাগুলো বলেছিলেন, তার বাহ্যিক ও অভ্যন্তরীণ মর্মার্থের জন্যেও স্বরণীয়, যে ভাষণ বিশ্ব ইতিহাসে যে কোনও বিশ্ব নেতার দেয়া ভাষণের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। এদিনে এই জাতি, বঙ্গবন্ধুর নির্দেশনায়, জনগণের মুক্তি ও একটি পতাকা এবং একটি নিজস্ব দেশ নিয়ে একটি স্বাধীন জাতি গঠনের জন্য চূড়ান্ত প্রস্তুতি শুরু করেছিল, এটি আন্তঃজাগরণের সময় কীভাবে নিজেদের পরিচালনা করবে সে সম্পর্কে বাঙালিদের সুস্পষ্ট দিকনির্দেশনা দিয়েছে এবং পাকিস্তানি সামরিক জান্তাকে সহিংসতা ও বল প্রয়োগের পথ থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার জন্য একটি সতর্কতা জারি করেছিল।  

The speech, which has been included in UNESCO'S Memory of the World Register as a "documentary heritage", encapsulates brilliantly the struggle of the Bengalis for their political rights. For the Bengalis, post-1947 was the continuation of the yoke of deprivation and repression under British rule, despite being the majority.

"ডকুমেন্টারি হেরিটেজ" হিসাবে ইউনেস্কোর মেমোরি অফ দ্য ওয়ার্ল্ড রেজিস্টারে অন্তর্ভুক্ত হওয়া এই ভাষণটি বাঙালিদের রাজনৈতিক অধিকার আদায়ের অসাধারণ সংগ্রামের সারসংক্ষেপ। সংখ্যাগরিষ্ঠ হওয়া সত্ত্বেও বাঙালিদের উপর ১৯৪৭-এর পরও ব্রিটিশ শাসনের অধীনের মত বঞ্চনা ও দমন-পীড়নের ধারাবাহিকতা্ বজায় ছিল।

The speech was also effectively a declaration of the independence of Bangladesh, if not a direct call to arms. For the final words of the memorable speech, "The struggle this time is for emancipation; the struggle this time is for independence", carries no other meaning. And those are the words that launched the people into the final phase of the independence struggle of the Bengalis, our glorious Liberation War, from March 26, 1971.

ভাষণটি, সসস্ত্র সংগ্রামের সরাসরি ডাক না হলেও, কার্যকরভাবে বাংলাদেশের স্বাধীনতার ঘোষণা ছিল। স্মরণীয় বক্তৃতার চূড়ান্ত শব্দগুলো, "এবারের সংগ্রাম মুক্তির সংগ্রাম; এবারের সংগ্রাম স্বাধীনতার সংগ্রাম", অন্য কোনও অর্থ বহন করে না। এবং ২৬ শে মার্চ, ১৯৭১ সালে এই শব্দগুলি জনগণকে বাঙালির স্বাধীনতা সংগ্রাম, আমাদের গৌরবময় মুক্তিযুদ্ধের চূড়ান্ত পর্যায়ে নিয়ে যায়।