পড়ুন আমাদের ব্লগ
StudyPress
10 Mar 2020
English learning

Road crash casualties rising by the day

দিন দিন বাড়ছে সড়ক দুর্ঘটনায় হতাহতের ঘটনা

We are shocked to learn that at least 23 people were killed and nine others injured in separate road crashes across the country on March 6. Ten people were killed when a microbus crashed into a roadside tree in Habiganj (all of them were going to attend an engagement ceremony in Sunamganj), while...

StudyPress
09 Mar 2020

We need more research to develop the SME sector

এসএমই খাতটির বিকাশের জন্য আমাদের আরও গবেষণা প্রয়োজন

There is no denying the fact that in order for our small and medium enterprise (SME) sector to fully flourish, more research needs to be done on demand, production, and marketing of SME products. Our Prime Minister has rightly stressed this urgent need while addressing a programme in the capital recently. While the PM asked researchers to find solutions to meet the demand for raw materials of SME products, she also directed them to ensure that these are supplied locally. Another important factor highlighted by her was that products should be made taking into account the demand of the buyers.

আমাদের ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগের (এসএমই) খাতটি পুরোপুরি সমৃদ্ধ হওয়ার জন্য, এসএমই পণ্যগুলির চাহিদা, উৎপাদন এবং বিপণনের বিষয়ে আরও গবেষণা করা দরকার, এই বিষয়টি অস্বীকার করার কোনও কারণ নেই। আমাদের প্রধানমন্ত্রী সম্প্রতি রাজধানীতে একটি অনুষ্ঠানে ভাষণ দেওয়ার সময় এই জরুরি প্রয়োজনটিকে যথাযথভাবে জোর দিয়েছিলেন। প্রধানমন্ত্রী এসএমই পণ্যগুলির কাঁচামালের চাহিদা মেটাতে গবেষকদের সমাধান অনুসন্ধান করতে বলেন,এবং এগুলি স্থানীয়ভাবে সরবরাহ নিশ্চিত করার জন্য তিনি তাদের নির্দেশও দিয়েছিলেন। আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় তিনি উল্লেখ্য করছেন যে, ক্রেতাদের চাহিদা বিবেচনায় নিয়ে পণ্যগুলি উৎপন্ন করা উচিত।

Although small and medium enterprises have the potential to create numerous jobs and increase contributions to the gross domestic product (GDP), the contribution of the sector to our economy is still negligible, a recent study conducted by the International Cooperation Organisation for Small and Medium Enterprises in Asia, Japan, has found. The contribution of SMEs to the GDP is only 20.25 percent in Bangladesh, whereas it stands at 80 percent in India and 60 percent in China. Some of the key reasons why the sector has not developed properly are: scarcity of fiscal incentives, management problems, access to finance and bureaucracy. Another study done by the World Bank Group and the Policy Research Institute of Bangladesh last year found that access to finance for SMEs is limited in Bangladesh, compared to the average in South Asia.

যদিও ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগে অসংখ্য কর্মসংস্থান সৃষ্টি এবং মোট দেশজ উৎপাদনে (জিডিপি) অবদান বাড়ানোর সম্ভাবনা রয়েছে, তবুও আমাদের অর্থনীতিতে এই খাতের অবদান এখনও নগণ্য, জাপান, এশিয়াতে ক্ষুদ্র ও মাঝারি উদ্যোগের আন্তর্জাতিক সহযোগিতা সংস্থা দ্বারা পরিচালিত একটি সাম্প্রতিক গবেষণায় এ তথ্য পেয়েছে। জিডিপিতে এসএমইগুলির অবদান বাংলাদেশে মাত্র ২০.২৫ শতাংশ, যেখানে ভারতে এটি ৮০ শতাংশ এবং চীনে ৬০ শতাংশ। এই খাতটি সঠিকভাবে বিকাশ না করার মূল কারণগুলির মধ্যে কয়েকটি হ'ল: আর্থিক সংস্থাগুলির ঘাটতি, পরিচালনার সমস্যা, অর্থায়নে প্রবেশ এবং আমলাতন্ত্র। বিশ্বব্যাংক গ্রুপ এবং বাংলাদেশের পলিসি রিসার্চ ইনস্টিটিউট এর গত বছর করা আরেকটি গবেষণায় দেখা গেছে যে, দক্ষিণ এশিয়ার গড়ের তুলনায় এসএমইদের জন্য অর্থের যোগান বাংলাদেশে সীমিত।

Since the barriers for SMEs to grow here have already been identified, it is now time for the government to address these issues and give the sector a boost. Although the sector currently accounts for 35.49 percent of the total employment in Bangladesh, if developed properly, the sector will surely have the capacity to create job opportunities for a large section of our unemployed youth. To that end, we need to take proper policy initiatives, including increased research, in this sector.

যেহেতু এখানে এসএমইগুলির বৃদ্ধিতে বাধাগুলি ইতিমধ্যে চিহ্নিত করা হয়েছে, এখন সরকারের পক্ষ থেকে এই বিষয়গুলি মোকাবেলা করা এবং এই খাতকে উৎসাহ দেওয়া উচিত। যদিও বর্তমানে এই খাতটি বাংলাদেশের মোট কর্মসংস্থানের ৩৫.৪৯ শতাংশ, সঠিকভাবে বিকশিত হলে, এই খাতটি অবশ্যই আমাদের বেকার যুবকদের একটি বৃহৎ অংশের জন্য কর্মের সুযোগ তৈরি করার সক্ষমতা রাখবে। সে লক্ষ্যে আমাদের এ খাতে গবেষণা বৃদ্ধি করা সহ নীতিগত উদ্যোগ গ্রহণ করা দরকার।

StudyPress
08 Mar 2020

Historic 7th March

ঐতিহাসিক ৭ই মার্চ

For Bangladesh, several days are embossed in gold in its history. March 7 of 1971 is one of them, for it turned the course of history for the nation and the subcontinent as a whole. The day, 49 years ago, stands out for two main reasons—the oratorial brilliance of Bangabandhu demonstrated in the 23 minutes of extempore delivery tempered by logic, reason and sobriety, and delivered without a pause or hesitation. It stands out also for the substance as well as the soul of the words that Bangabandhu uttered in the impassioned speech to the Bengalis in 1971, which will rate among the best speeches by any world leader in the annals of world history. It was also the day that the nation, under Bangabandhu's direction, started its final preparation for the concluding stages of the liberation of the people and the formation of an independent nation, with a Flag and a Country of its own. It laid out clear guidance for the Bengalis as to how to conduct themselves during the interregnum and issued a warning to the Pakistani military junta to shun the path of violence and force.

বাংলাদেশের ইতিহাসে বেশ কয়েকটি দিন স্বর্ণাক্ষরে খোদিত। ১৯৭১ সালের ৭ই মার্চ তাদের মধ্যে অন্যতম, কারণ এটি সমগ্র জাতি এবং উপমহাদেশের ইতিহাসের গতিপথকে পরিবর্তন করেছিল। ৪৯ বছর আগের এই দিনটি দুটি প্রধান কারণে স্বরণীয়- বঙ্গবন্ধুর ২৩ মিনিট দীর্ঘ উপস্থিত বক্তৃতার উজ্জ্বলতা, যা ছিল ঠান্ডা মাথার যুক্তি, উদ্দেশ্য সমৃদ্ধ এবং তিনি কোন রকম বিরতি বা দ্বিধা ছাড়াই বক্রৃতা দিয়েছিলেন। এই দিনটি ১৯৭১ সালে বাঙালিদের প্রতি অনুভূতিপূর্ণ ভাষণে বঙ্গবন্ধু যে কথাগুলো বলেছিলেন, তার বাহ্যিক ও অভ্যন্তরীণ মর্মার্থের জন্যেও স্বরণীয়, যে ভাষণ বিশ্ব ইতিহাসে যে কোনও বিশ্ব নেতার দেয়া ভাষণের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। এদিনে এই জাতি, বঙ্গবন্ধুর নির্দেশনায়, জনগণের মুক্তি ও একটি পতাকা এবং একটি নিজস্ব দেশ নিয়ে একটি স্বাধীন জাতি গঠনের জন্য চূড়ান্ত প্রস্তুতি শুরু করেছিল, এটি আন্তঃজাগরণের সময় কীভাবে নিজেদের পরিচালনা করবে সে সম্পর্কে বাঙালিদের সুস্পষ্ট দিকনির্দেশনা দিয়েছে এবং পাকিস্তানি সামরিক জান্তাকে সহিংসতা ও বল প্রয়োগের পথ থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়ার জন্য একটি সতর্কতা জারি করেছিল।  

The speech, which has been included in UNESCO'S Memory of the World Register as a "documentary heritage", encapsulates brilliantly the struggle of the Bengalis for their political rights. For the Bengalis, post-1947 was the continuation of the yoke of deprivation and repression under British rule, despite being the majority.

"ডকুমেন্টারি হেরিটেজ" হিসাবে ইউনেস্কোর মেমোরি অফ দ্য ওয়ার্ল্ড রেজিস্টারে অন্তর্ভুক্ত হওয়া এই ভাষণটি বাঙালিদের রাজনৈতিক অধিকার আদায়ের অসাধারণ সংগ্রামের সারসংক্ষেপ। সংখ্যাগরিষ্ঠ হওয়া সত্ত্বেও বাঙালিদের উপর ১৯৪৭-এর পরও ব্রিটিশ শাসনের অধীনের মত বঞ্চনা ও দমন-পীড়নের ধারাবাহিকতা্ বজায় ছিল।

The speech was also effectively a declaration of the independence of Bangladesh, if not a direct call to arms. For the final words of the memorable speech, "The struggle this time is for emancipation; the struggle this time is for independence", carries no other meaning. And those are the words that launched the people into the final phase of the independence struggle of the Bengalis, our glorious Liberation War, from March 26, 1971.

ভাষণটি, সসস্ত্র সংগ্রামের সরাসরি ডাক না হলেও, কার্যকরভাবে বাংলাদেশের স্বাধীনতার ঘোষণা ছিল। স্মরণীয় বক্তৃতার চূড়ান্ত শব্দগুলো, "এবারের সংগ্রাম মুক্তির সংগ্রাম; এবারের সংগ্রাম স্বাধীনতার সংগ্রাম", অন্য কোনও অর্থ বহন করে না। এবং ২৬ শে মার্চ, ১৯৭১ সালে এই শব্দগুলি জনগণকে বাঙালির স্বাধীনতা সংগ্রাম, আমাদের গৌরবময় মুক্তিযুদ্ধের চূড়ান্ত পর্যায়ে নিয়ে যায়।

StudyPress
05 Mar 2020

Are we ready for Covid-19?

আমরা কি কোভিড -১৯ এর জন্য প্রস্তুত?

While we should perhaps consider ourselves lucky that we have not been as severely affected by the coronavirus as many other countries of the world, there is no reason for us to be complacent regarding our preparedness should an outbreak of the virus take place. What is concerning is the lack of information we have regarding the standard of testing facilities, isolation units in hospitals and other logistics that are essential in order to contain the virus.

যদিও আমাদের সম্ভবত নিজেকে ভাগ্যবান বিবেচনা করা উচিত যে আমরা পৃথিবীর অন্যান্য দেশের মতো করোনভাইরাস দ্বারা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হইনি, তবে ভাইরাসটির প্রাদুর্ভাব ঘটলে আমাদের প্রস্তুতি সম্পর্কে আত্মতুষ্ট হওয়ার কোন কারণও নেই। মূলত টেস্টিং সুবিধার মান, হাসপাতালগুলিতে বিচ্ছিন্নকরণ ইউনিট এবং অন্যান্য লজিস্টিক সম্পর্কে আমাদের তথ্যের অভাব রয়ে যা ভাইরাসের প্রভাববিস্তার রোধ করা করার জন্য প্রয়োজনীয়।

The ministry of health has recommended a restriction on the visa-on-arrival service for citizens of Iran, South Korea and Italy which have been badly affected by the virus. But there are many other countries from which people are coming and they could have been exposed to the virus during their travels. Can we possibly restrict entry of people from all of them? Obviously not. So what precautions are we taking to best handle a possible outbreak?

স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় ইরান, দক্ষিণ কোরিয়া এবং ইতালির নাগরিকদের জন্য অন-এরাইভাল ভিসা পরিষেবার উপর বিধিনিষেধের সুপারিশ করেছে, যে দেশগুলো ভাইরাসে খারাপভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে। তবে আরও অনেক দেশ রয়েছে যেখান থেকে লোকেরা আসছে এবং তাদের ভ্রমণের সময় তারা ভাইরাসের সংক্রমণে আক্রান্ত হতে পারে। আমরা কি তাদের সকলের প্রবেশকে সীমাবদ্ধ রাখতে পারি? অবশ্যই না, তাহলে সম্ভাব্য প্রাদুর্ভাবকে আমরা সর্বোত্তমভাবে মোকাবেলা করার জন্য কী সাবধানতা অবলম্বন করছি?

If people are tested positive for the Covid-19 virus they must be kept in isolation units that have very specific features to make sure the virus does not spread. This includes a negative pressure room, a separate ICU for the quarantine ward and even a separate bathroom for only those affected. Although the health ministry has said that isolation wards have been set up in every district hospital, we cannot help but wonder whether these wards are equipped with such specific features. And there is every reason to have such misgivings considering the poor state of regular facilities in most public hospitals.

যদি মানুষ কোভিড -১৯ ভাইরাস দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে এটা নিশ্চিত হয়, তখন যাতে ভাইরাসটি ছড়িয়ে না পড়ে তা নিশ্চিত করতে তাদের অবশ্যই বিচ্ছিন্ন ইউনিটে রাখতে হবে, যা খুব নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যযুক্ত। এর মধ্যে রয়েছে নেভেটিভ প্রেসার রুম, কোয়ারেন্টাইন ওয়ার্ডের জন্য একটি পৃথক আইসিইউ এবং এমনকি ক্ষতিগ্রস্থদের জন্য পৃথক একটি বাথরুমও। যদিও স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় বলেছে যে প্রতিটি জেলা হাসপাতালে বিচ্ছিন্নতা ওয়ার্ড স্থাপন করা হয়েছে, আমরা সন্দেহ না করে পারি না যে এই ওয়ার্ডগুলি নির্দিষ্ট সুবিধাযুক্ত কিনা। এবং বেশিরভাগ সরকারী হাসপাতালে সারাধণ সুযোগ-সুবিধার দুর্বল অবস্থা বিবেচনা করে এ জাতীয় বিভ্রান্তির কারণ রয়েছে।

Also there should be more laboratories (with specialised safety features) in the country besides the one in IEDCR (Institute of Epidemiology, Disease Control and Research) which is the sole facility for testing coronavirus.  Thus although the government has a National Action Plan to face a possible outbreak, it must be more efficient in making sure that detection, testing, isolation and treatment of patients as well as personal protection gear of health professionals (and others) are of international standard.

আইইডিসিআর (ইনস্টিটিউট অফ এপিডেমিওলজি, ডিজিজ কন্ট্রোল অ্যান্ড রিসার্চ), যা করোনভাইরাস পরীক্ষা করার একমাত্র ব্যবস্থা, এর পাশাপাশি দেশে আরও পরীক্ষাগার (বিশেষায়িত সুরক্ষা বৈশিষ্ট্য সহ) থাকা উচিত । সুতরাং যদিও সম্ভাব্য প্রকোপের মুখোমুখি হওয়ার জন্য সরকারের একটি জাতীয় কর্মপরিকল্পনা রয়েছে, তবে অবশ্যই রোগীদের সনাক্তকরণ, পরীক্ষা, বিচ্ছিন্নতা , চিকিৎসা এবং স্বাস্থ্য পেশাদারদের (এবং অন্যদের) ব্যক্তিগত সুরক্ষা সরঞ্জাম ইত্যাদি আন্তর্জাতিক মানের হওয়া নিশ্চিত করতে হবে।

As we have seen in many countries, it starts with only one or two people being detected and then spreads very fast making it very difficult to contain. Already 73 countries have been affected with over 90,000 people infected around the world. We should therefore implement exactly the precautionary instructions recommended by WHO and our own experts to avoid a possible epidemic. In addition, the health ministry must be more transparent regarding the steps it has already taken or is about to take to prevent unnecessary speculation and panic.

যেমনটি আমরা অনেক দেশে দেখেছি, এটি কেবলমাত্র একজন বা দু'জনকে সনাক্ত হওয়ার সাথে শুরু হয় এবং তারপরে এটি খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে যার ফলে এটি দমন করা খুব কঠিন হয়ে যায়। ইতিমধ্যে এটি বিশ্বজুড়ে ৭৩ টি দেশে ৯০,০০০ এর বেশি লোককে সংক্রামিত করেছে। সুতরাং, সম্ভাব্য মহামারী এড়াতে আমাদের ডাব্লুএইচও এবং আমাদের নিজস্ব বিশেষজ্ঞদের প্রস্তাবিত সতর্কতামূলক নির্দেশাবলীর যথাযথ প্রয়োগ করতে হবে। এছাড়াও, অযৌক্তিক জল্পনা ও আতঙ্ক রোধে স্বাস্থ্য মন্ত্রনালয় ইতিমধ্যে যে পদক্ষেপ নিয়েছে বা কী পদক্ষেপ নিয়েছে সে সম্পর্কে অবশ্যই আরও স্বচ্ছ হতে হবে।

StudyPress
04 Mar 2020

Will they heed it?

তারা কি তা শুনবে?

We commend Prime Minister Sheikh Hasina for her prudent directives to her cabinet colleagues, saying that they should build houses for the homeless instead of indiscriminately setting up Bangabandhu's murals to commemorate "Mujib Borsho"—the birth centenary of Bangabandhu.

প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনাকে তার মন্ত্রিপরিষদের সহকর্মীদের বুদ্ধিদীপ্ত নির্দেশনা দেয়ার জন্য আমরা তাঁর প্রশংসা করছি, তিনি বলেন, "মুজিব বর্ষ" - বঙ্গবন্ধুর জন্মশতবার্ষিকী উপলক্ষে বঙ্গবন্ধুর ম্যুরালগুলি নির্বিচারে স্থাপনের পরিবর্তে তাদের গৃহহীনদের জন্য ঘর তৈরি করা উচিত।

The sentiment behind the remark is a reflection of the vision of Bangabandhu in developing a nation where poverty and hunger would not exist and every citizen would have the basic needs of food, clothing and shelter guaranteed. But another reason why the PM made this remark was in reaction to excesses done in the name of observing "Mujib Borsho". For instance, she expressed her displeasure at a recent reception for the Education Minister where students were seen holding cutouts of Bangabandhu's face.

এই মন্তব্যের মনোভাব হলো একটি জাতির উন্নয়নে বঙ্গবন্ধুর দৃষ্টিভঙ্গির প্রতিচ্ছবি, যেখানে দারিদ্র্য ও ক্ষুধার অস্তিত্ব থাকবে না এবং প্রতিটি নাগরিকের খাবার, পোশাক এবং আশ্রয়ের নিশ্চয়তাসহ অন্যান্য মৌলিক চাহিদার যোগান থাকবে। তবে প্রধানমন্ত্রী এই মন্তব্যটি করার আরেকটি কারণ "মুজিব বর্ষ" উদযাপনের নামে করা বাড়াবাড়ির প্রতিক্রিয়া জানানো। উদাহরণস্বরূপ, শিক্ষামন্ত্রীর সাম্প্রতিক সংবর্ধনা অনুষ্ঠানে তিনি তার অসন্তুষ্টি প্রকাশ করেছিলেন, যেখানে শিক্ষার্থীদের বঙ্গবন্ধুর মুখের কাটআউট ধরে থাকতে দেখা গেছে।

According to a report in this daily, 13 ministries, divisions and offices have sought an additional Tk 512 crore for organising celebration programmes. The government, in the national budget for the 2019-2020 fiscal year, had allocated Tk 100 crore for the celebration of "Mujib Borsho", with an additional Tk 50 crore to the cabinet division for the same purpose. Therefore, it is understandable that the PM would have reservations regarding additional funds and has asked the cabinet division not to allocate such funds unless necessary.

এই দৈনিকের একটি প্রতিবেদন অনুসারে, ১৩ টি মন্ত্রণালয়, বিভাগ ও অফিস উদযাপন কর্মসূচী আয়োজনের জন্য অতিরিক্ত ৫১২ কোটি টাকা চেয়েছে। ২০১২-২০২০ অর্থবছরের জাতীয় বাজেটে সরকার একই উদ্দেশ্যে মন্ত্রিপরিষদ বিভাগকে অতিরিক্ত ৫০ কোটি টাকা দিয়ে "মুজিব বর্ষ" উদযাপনের জন্য মোট ১০০ কোটি টাকা বরাদ্দ করেছিল। সুতরাং, এটি বোধগম্য যে প্রধানমন্ত্রীর অতিরিক্ত তহবিল থাকবে এবং মন্ত্রিপরিষদ বিভাগকে অনুরোধ করেছেন যে প্রয়োজন না হলে এ জাতীয় তহবিল বরাদ্দ না করতে।

The PM's statement is thus a very timely and important message, urging the respective departments to initiate programmes that are notable. In other words, she wants these programmes to be beneficial for the people. The message also perhaps alludes to the sometimes excessive and unnecessary activities that some within her government and in the private sector engage in.

প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্য একটি অত্যন্ত সময়োপযোগী এবং গুরুত্বপূর্ণ বার্তা, যা সংশ্লিষ্ট বিভাগগুলিকে উল্লেখযোগ্য প্রোগ্রামগুলি শুরু করার আহ্বান জানিয়েছে। অন্য কথায়, তিনি চান এই প্রোগ্রামগুলি মানুষের জন্য উপকারী হোক। বার্তাটি সম্ভবত তাঁর সরকার এবং বেসরকারী খাতের কিছু লোকের মাঝে অতিরিক্ত ও অপ্রয়োজনীয় ক্রিয়াকলাপের প্রতি ইঙ্গিত দেয়।

In fact, we have seen many such instances in which overenthusiasm to please the ruling elite has done the opposite of elevating Bangabandhu, which is certainly something that must be shunned. We hope the concerned people, whether they belong to the government or not, will be more restrained and sensible in their show of admiration and respect for the Father of the Nation. The birth centenary of Bangabandhu is certainly an occasion to celebrate—but in a dignified, sincere way.

প্রকৃতপক্ষে, আমরা এরকম অনেক উদাহরণ দেখেছি যেগুলিতে ক্ষমতাসীন অভিজাতদের সন্তুষ্ট করার জন্য অতিরিক্ত উৎসাহ বঙ্গবন্ধুকে উন্নীত করার বিপরীত করেছে, যা অবশ্যই এড়িয়ে চলা উচিত। আমরা আশা করি সংশ্লিষ্ট জনগণ, তারা সরকারের অন্তর্ভুক্ত থাকুক বা না থাকুক, জাতির পিতার প্রতি তাদের প্রশংসা ও শ্রদ্ধা প্রদর্শনে আরও সংযত ও বুদ্ধিমান হবেন। বঙ্গবন্ধুর জন্মশতবর্ষ অবশ্যই একটি উদযাপিত অনুষ্ঠান — তবে সম্মানজনক, আন্তরিকভাবে।

StudyPress
03 Mar 2020

Air pollution has reached choking levels

বায়ু দূষণ দম বন্ধ পর্যায়ে পৌঁছে গেছে

The poor quality of air has been a pressing concern from the beginning of this month, when the High Court directed the public administration secretary to deploy five executive magistrates within a month under the Department of Environment (DoE) to take necessary measures in tackling air and environmental pollution across the country. What is shocking is the degree to which our air remains polluted. We get a picture of this from the 2019 World Air Quality Report released recently. According to it, Bangladesh has emerged as the country with the worst particulate matter (2.5) pollution in the world, followed by Pakistan, Mongolia, Afghanistan and India.   

এ মাসের শুরু থেকেই বাতাসের নিম্নমান জরুরী উদ্বেগজনক বিষয় হিসেবে দেখা দিয়েছে, সারা দেশে বায়ু ও পরিবেশ দূষণ মোকাবেলার জন্য, হাই কোর্ট জনপ্রশাসন সচিবকে পরিবেশ অধিদফতরের (ডিওই) অধীনে এক মাসের মধ্যে পাঁচজন নির্বাহী ম্যাজিস্ট্রেট মোতায়েন করার নির্দেশ দিয়েছিল। উদ্বেগজনক বিষয় হলো আমাদের বায়ু কতটা দূষিত থাকে, সম্প্রতি প্রকাশিত ওয়ার্ল্ড এয়ার কোয়ালিটি রিপোর্ট, ২০১৯ থেকে আমরা এর একটি চিত্র পাই। এর মতে, বাংলাদেশ বিশ্বের সবচেয়ে খারাপ পার্টিকুলেট ম্যাটার (২.৫) দূষিত দেশ হিসাবে আত্মপ্রকাশ করেছে, এরপর রয়েছে পাকিস্তান, মঙ্গোলিয়া, আফগানিস্তান এবং ভারত।

As we continue to breathe in this air, we're face health issues such as asthma, heart disease and lung cancer. And this toxic PM 2.5 had already hit New Delhi last year, before it made its way to us.

আমরা যখন এই বাতাসে শ্বাস নিতে থাকি তখন আমরা হাঁপানি, হৃদরোগ এবং ফুসফুসের ক্যান্সারের মতো স্বাস্থ্যের সমস্যার মুখোমুখি হই। এবং এই বিষাক্ত পিএম ২.৫ আমাদের দিকে যাত্রা করার আগেই ইতিমধ্যে নয়াদিল্লিতে আঘাত করেছিল।

From the illegal brick kilns in Savar and garbage strewn in every corner of the capital to dust from construction sites, burning of leaves, cigarette consumption, and the countless unfit buses releasing dark smog on the streets—all have played a substantial role in gaining us this notoriety. An effective way out of this would be to assess the types of local pollutants and seasonal public health status to better understand air quality management. It requires conducting a city-based evaluation of air quality, as per the Clean Air Act, with the help of multi-stakeholders.

সাভারের অবৈধ ইটভাটা এবং রাজধানীর প্রতিটি কোণের আবর্জনা থেকে শুরু করে, নির্মাণের জায়গাগুলি থেকে ধুলাবালি, পাতা পোড়ানো, সিগারেট খাওয়া এবং রাস্তায় অগণিত অনুপযুক্ত বাস থেকে নির্গত কালো ধোয়া— এগুলি আমাদের এই কুখ্যাতি অর্জনে যথেষ্ট ভূমিকা রেখেছে। এর থেকে বের হবার কার্যকর উপায় হ'ল- বায়ু গুনগতমান ব্যবস্থাপনা আরও ভালভাবে বোঝার জন্য স্থানীয় দূষণকারী এবং মৌসুমী জনস্বাস্থ্যের অবস্থার ধরণগুলি মূল্যায়ন করা। এটির জন্য, বহু-অংশীদারদের সহায়তায়,ক্লিন এয়ার আইন অনুসারে, বায়ু মানের শহর ভিত্তিক মূল্যায়ন করা দরকার।

Additionally, the government needs to work on that directive sent by the HC earlier this month. It is evident from the PM count that merely shutting down brick kilns isn't going to be enough. A report from The Daily Star had stated that the DoE had experienced a shortage of manpower in this regard, mentioning that a total of eight executive magistrates are needed to launch drives against environmental pollution across the country.

এর পাশাপাশি, এই মাসের শুরুর দিকে এইচসি কর্তৃক প্রেরিত নির্দেশিকা অনুযায়ী সরকারের কাজ করা উচিত। প্রধানমন্ত্রীর ধারণা থেকে এটা স্পষ্ট যে, কেবল ইটভাটা বন্ধ করে দেওয়া যথেষ্ট হবে না। ডেইলি স্টারের একটি প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছিল যে,ডিওই এ বিষয়ে জনবলের ঘাটতি অনুভব করেছে, সারাদেশে পরিবেশ দূষণের বিরুদ্ধে অভিযান চালাতে মোট আটজন নির্বাহী ম্যাজিস্ট্রেট প্রয়োজন।

 

StudyPress
02 Mar 2020

Ensure safety of children inside religious institutions

ধর্মীয় প্রতিষ্ঠানের ভিতরে বাচ্চাদের সুরক্ষা নিশ্চিত করতে হবে

We are extremely shocked at the rape and murder of a 12-year-old madrasa student by her teachers in Brahmanbaria's Nabinagar upazila. Reportedly, the girl's body was found hanging in a room of the madrasa she was studying in on February 24. According to her mother, the principal of the madrasa often sexually harassed the girl and asked her to have a physical relationship with him. It was when she refused his proposal that the principal, along with three others, raped and killed the child.   

ব্রাহ্মণবাড়িয়ার নবীনগর উপজেলায় ১২ বছর বয়সী মাদ্রাসা ছাত্রীকে তার শিক্ষকরা ধর্ষণ ও হত্যার ঘটয়নায় আমরা অত্যন্ত শোকাহত। খবরে বলা হয়েছে, ২৪ ফেব্রুয়ারি মেয়েটির মরদেহ, যে মাদ্রাসার সে পড়াশোনা করছিল তার একটি ঘরে ঝুলন্ত অবস্থায় তাকে পাওয়া গিয়েছিল। তার মায়ের মতে, মাদ্রাসার অধ্যক্ষ প্রায়শই মেয়েটিকে যৌন হয়রানি করতেন এবং তার সাথে শারীরিক সম্পর্ক রাখতে বলেছিলেন। তিনি যখন তার প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন তখন অধ্যক্ষ সহ আরও তিনজন মিলে শিশুটিকে ধর্ষণ করে হত্যা করে।

The incident reminds us of Nusrat, a madrasa student who was set on fire and killed last year on the orders of her madrasa principal because her family had filed a case against him for sexually harassing her. We only knew about Nusrat's ordeal when she was set on fire by the associates of the principal. The fact that we often get to know about the incidents of sexual harassment and rape of madrasa students only after they are killed brings to light some basic problems about these institutions that need to be addressed.

ঘটনাটি আমাদের স্মরণ করিয়ে দেয় যে, মাদ্রাসার ছাত্রী নুসরাতকে গত বছর তার মাদ্রাসার অধ্যক্ষের নির্দেশে আগুন দিয়ে হত্যা করা হয়েছিল কারণ তার পরিবার তা্র বিরুদ্ধে যৌন হয়রানির মামলা করছিল । আমরা কেবল তখনই জানতে পেরেছি নুসরাতের অগ্নিপরীক্ষার কথা যখন অধ্যক্ষের সহযোগীরা তাকে আগুন ধরিয়ে দেয়। প্রায়শই আমরা মাদরাসা শিক্ষার্থীদের হত্যা করার পরে যৌন হয়রানি ও ধর্ষণের ঘটনা সম্পর্কে জানতে পারি এবং এই প্রতিষ্ঠানগুলির বিষয়ে কিছু মৌলিক সমস্যা প্রকাশিত হয় যেগুলি সমাধান করা দরকার।

First, the madrasa students often do not have the courage to report the incidents of harassment by their teachers because of their (the teachers') religious identity. Second, madrasas, being religious institutions, are revered by people in general, which eventually stops them from interfering with the madrasa authorities in case an incident of harassment inside a madrasa is reported. Third, it is hard to know about the abuse students face inside these institutions because there is apparently no overseeing mechanism in place.

প্রথমত, মাদরাসা শিক্ষার্থীরা তাদের (শিক্ষকদের) ধর্মীয় পরিচয়ের কারণে প্রায়শই তাদের শিক্ষকদের দ্বারা হয়রানির ঘটনাগুলি রিপোর্ট করার সাহস পায় না। দ্বিতীয়ত, মাদ্রাসাগুলি, ধর্মীয় প্রতিষ্ঠান হওয়ায় সাধারণ মানুষ দ্বারা সম্মানিত, যার ফলে মাদ্রাসার অভ্যন্তরে হয়রানির ঘটনা ঘটলে ঘটনাচক্রে মাদ্রাসা কর্তৃপক্ষের সাথে হস্তক্ষেপ করা বন্ধ করে দেয়। তৃতীয়ত, এই প্রতিষ্ঠানের ভিতরে শিক্ষার্থীরা যে অপব্যবহারের মুখোমুখি হচ্ছে তা জানা কঠিন কারণ সম্ভবত সেখানে তদারকি করার কোনও ব্যবস্থা নেই।

Our children are increasingly falling victims to sexual predators everywhere, including in schools, colleges, universities, and madrasas. We are especially concerned about the madrasas because of the particular place of respect they enjoy in rural Bangladesh and because of their somewhat closed environment which allows the perpetrators to get away easily after committing crimes. So, the government should take into cognizance the vulnerability of the madrasa students and take action accordingly.

আমাদের শিশুরা স্কুল, কলেজ, বিশ্ববিদ্যালয় এবং মাদ্রাসাসহ সর্বত্র ক্রমবর্ধমান হারে যৌন শিকারীর শিকার হচ্ছেন। আমরা বিশেষত মাদ্রাসাগুলি সম্পর্কে উদ্বিগ্ন যে তারা গ্রামাঞ্চলে যে বিশেষ শ্রদ্ধার জায়গা উপভোগ করে এবং তাদের কিছুটা বন্ধ পরিবেশের কারণে যা অপরাধীরা অপরাধ করার পরে সহজেই পালিয়ে যেতে পারে। সুতরাং, সরকারের উচিত মাদ্রাসা শিক্ষার্থীদের দুর্বলতার বিষয়টি বিবেচনা করা এবং সে অনুযায়ী ব্যবস্থা নেওয়া।